18. Kehf Suresi 50. ayet Bünyadov-Məmmədəliyev

(Ya Rəsulum!) Xatırla ki, bir zaman mələklərə “Adəmə (təzim məqsədilə) səcdə edin!” – demişdik. İblisdən başqa hamısı səcdə etdi. O, cinlərdən (cin tayfasından) idi. O öz Rəbbinin əmrindən çıxdı. Onlar sizin düşməniniz olduğu halda, siz Məni qoyub onu və nəslini (övladını özünüzə) dostmu tutursunuz? Bu, zalımlar üçün necə də pis dəyiş-düyüşdür!
وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰٓئِكَةِ اسْجُدُوا لِاٰدَمَ فَسَجَدُٓوا اِلَّٓا اِبْل۪يسَۜ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّه۪ۜ اَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُٓ اَوْلِيَٓاءَ مِنْ دُون۪ي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۜ بِئْسَ لِلظَّالِم۪ينَ بَدَلاً
Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis, kane minel cinni fe feseka an emri rabbih, e fe tettehızunehu ve zurriyyetehu evliyae min duni ve hum lekum aduvv, bi'se liz zalimine bedela.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 50. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iz ve hani وَإِذْ
2 kulna demiştik قُلْنَا
3 lilmelaiketi meleklere لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ
4 scudu secde edin ٱسْجُدُوا۟
5 liademe Adem'e لِـَٔادَمَ
6 fesecedu secde ettiler فَسَجَدُوٓا۟
7 illa hariç إِلَّآ
8 iblise İblis إِبْلِيسَ
9 kane (O) idi كَانَ
10 mine مِنَ
11 l-cinni cinlerden ٱلْجِنِّ
12 fe fe seka dışına çıktı فَفَسَقَ
13 an عَنْ
14 emri buyruğunun أَمْرِ
15 rabbihi Rabbinin رَبِّهِۦٓ ۗ
16 efetettehizunehu siz onu mu ediniyorsunuz? أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ
17 ve zurriyyetehu ve onun neslini وَذُرِّيَّتَهُۥٓ
18 evliya'e dostlar أَوْلِيَآءَ
19 min مِن
20 duni benden ayrı olarak دُونِى
21 vehum oysa onlar وَهُمْ
22 lekum sizin لَكُمْ
23 aduvvun düşmanınızdır عَدُوٌّۢ ۚ
24 bi'se ne kötü بِئْسَ
25 lizzalimine zalimler için لِلظَّـٰلِمِينَ
26 bedelen bir değiştirmedir بَدَلًۭا