18. Kehf Suresi 22. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

Some will say concerning them: "They were three and their dog, the fourth"; and some will say: "They were five, and their dog, the sixth" — all this being merely guesswork; and still others will say: "They were seven, and their dog, the eighth."[1] Say: "My Lord knows their number best. Only a few know their correct number. So do not dispute concerning their number, but stick to what is evident, and do not question anyone about them."[2]
سَيَقُولُونَ ثَلٰثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْۚ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْماً بِالْغَيْبِۚ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْۜ قُلْ رَبّ۪ٓي اَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ اِلَّا قَل۪يلٌ۠ فَلَا تُمَارِ ف۪يهِمْ اِلَّا مِرَٓاءً ظَاهِراًۖ وَلَا تَسْتَفْتِ ف۪يهِمْ مِنْهُمْ اَحَداً۟
Se yekulune selasetun rabiuhum kelbuhum, ve yekulune hamsetun sadisuhum kelbuhum recmen bil gayb, ve yekulune seb'atun ve saminuhum kelbuhum, kul rabbi a'lemu bi ıddetihim ma ya'lemuhum illa kalil, fe la tumari fihim illa miraen zahira, ve la testefti fihim minhum ehada.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 seyekulune diyecekler سَيَقُولُونَ
2 selasetun onlar üçtür ثَلَـٰثَةٌۭ
3 rabiuhum dördüncüleri رَّابِعُهُمْ
4 kelbuhum köpekleridir كَلْبُهُمْ
5 ve yekulune ve diyecekler وَيَقُولُونَ
6 hamsetun beştir خَمْسَةٌۭ
7 sadisuhum altıncıları سَادِسُهُمْ
8 kelbuhum köpekleridir كَلْبُهُمْ
9 racmen taş atar gibi رَجْمًۢا
10 bil-gaybi görülmeyene بِٱلْغَيْبِ ۖ
11 ve yekulune ve diyecekler وَيَقُولُونَ
12 seb'atun yedidir سَبْعَةٌۭ
13 ve saminuhum sekizincileri وَثَامِنُهُمْ
14 kelbuhum köpekleridir كَلْبُهُمْ ۚ
15 kul de ki قُل
16 rabbi Rabbim رَّبِّىٓ
17 ea'lemu daha iyi bilir أَعْلَمُ
18 biiddetihim onların sayısını بِعِدَّتِهِم
19 ma yoktur مَّا
20 yea'lemuhum onları bilen يَعْلَمُهُمْ
21 illa dışında إِلَّا
22 kalilun azı قَلِيلٌۭ ۗ
23 fela فَلَا
24 tumari münakaşaya girme تُمَارِ
25 fihim onlar hakkında فِيهِمْ
26 illa dışında إِلَّا
27 mira'en tartışma مِرَآءًۭ
28 zahiran sathi ظَـٰهِرًۭا
29 ve la ve وَلَا
30 testefti bir şey sorma تَسْتَفْتِ
31 fihim onlar hakkında فِيهِم
32 minhum bunlardan مِّنْهُمْ
33 ehaden hiçbirine أَحَدًۭا