16. Nahl Suresi 76. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Allah şöyle bir örnekleme de yaptı: İki adam; birisi dilsiz; hiçbir şeye gücü yetmez, efendisi/yöneticisi üstüne sadece bir yük. Efendi onu nereye gönderse hiçbir hayır getiremez. Şimdi bu adam, dosdoğru bir yol üzerinde bulunup adaletle emreden kişi ile aynı olur mu?
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلاً رَجُلَيْنِ اَحَدُهُمَٓا اَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلٰى شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلٰى مَوْلٰيهُۙ اَيْنَمَا يُوَجِّهْهُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍۜ هَلْ يَسْتَو۪ي هُوَۙ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِۙ وَهُوَ عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ۟
Ve daraballahu meselen raculeyni ehaduhuma ebkemu la yakdiru ala şey'in ve huve kellun ala mevlahu eynema yuveccihhu la ye'ti bi hayr, hel yestevi huve ve men ye'muru bil adli ve huve ala sıratın mustakim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nahl suresi 76. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve derabe ve misal verir وَضَرَبَ
2 llahu Allah ٱللَّهُ
3 meselen misaliyle مَثَلًۭا
4 raculeyni (şu) iki adamı رَّجُلَيْنِ
5 ehaduhuma birisi أَحَدُهُمَآ
6 ebkemu dilsizdir أَبْكَمُ
7 la لَا
8 yekdiru gücü yetmez يَقْدِرُ
9 ala عَلَىٰ
10 şey'in hiçbir şeye شَىْءٍۢ
11 vehuve ve o وَهُوَ
12 kellun bir yüktür كَلٌّ
13 ala üzerine عَلَىٰ
14 mevlahu efendisinin مَوْلَىٰهُ
15 eynema nereye أَيْنَمَا
16 yuveccihhu onu gönderse يُوَجِّههُّ
17 la لَا
18 ye'ti getirmez يَأْتِ
19 bihayrin bir hayır بِخَيْرٍ ۖ
20 hel هَلْ
21 yestevi gibi olur mu? يَسْتَوِى
22 huve o هُوَ
23 ve men ve kimse وَمَن
24 ye'muru emreden يَأْمُرُ
25 bil-adli adaleti بِٱلْعَدْلِ ۙ
26 ve huve ve o (kimse) وَهُوَ
27 ala üzere (giden) عَلَىٰ
28 siratin yol صِرَٰطٍۢ
29 mustekimin doğru مُّسْتَقِيمٍۢ