16. Nahl Suresi 71. ayet Mahmoud Ghali

And Allah has graced some of you over others (Literally: over some "others") in provision; so in no way will the ones who have been graced turn back their provision to the ones whom their right hands possess, so that they may be equal therein. Then, do they repudiate the favor of Allah?
وَاللّٰهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلٰى بَعْضٍ فِي الرِّزْقِۚ فَمَا الَّذ۪ينَ فُضِّلُوا بِرَٓادّ۪ي رِزْقِهِمْ عَلٰى مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَهُمْ ف۪يهِ سَوَٓاءٌۜ اَفَبِنِعْمَةِ اللّٰهِ يَجْحَدُونَ
Vallahu faddale ba'dakum ala ba'dın fir rızk, femellezine fuddılu bi raddi rızkıhim ala ma meleket eymanehum fe hum fihi seva', e fe bi ni'metillahi yechadun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nahl suresi 71. ayet

#kelimeanlamkök
1 vallahu Allah وَٱللَّهُ
2 feddele üstün kıldı فَضَّلَ
3 bea'dekum kiminizi بَعْضَكُمْ
4 ala üzerine عَلَىٰ
5 bea'din kiminiz بَعْضٍۢ
6 fi فِى
7 r-rizki rızıkta ٱلرِّزْقِ ۚ
8 fema değildir فَمَا
9 ellezine ٱلَّذِينَ
10 fuddilu üstün kılınanlar فُضِّلُوا۟
11 biraddi verip de بِرَآدِّى
12 rizkihim kendi rızıklarını رِزْقِهِمْ
13 ala عَلَىٰ
14 ma مَا
15 meleket malik oldukları مَلَكَتْ
16 eymanuhum ellerinin أَيْمَـٰنُهُمْ
17 fehum onlar فَهُمْ
18 fihi onda فِيهِ
19 seva'un eşit olacak şekilde سَوَآءٌ ۚ
20 efebinia'meti ni'metini mi? أَفَبِنِعْمَةِ
21 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
22 yechadune inkar ediyorlar يَجْحَدُونَ