16. Nahl Suresi 35. ayet Arthur John Arberry

The idolators say, 'If God had willed we would not have served; apart from Him, anything, neither we nor our fathers, nor would we have forbidden, apart from Him, anything. ' So did those before them; yet is aught for the Messengers, but to deliver the manifest Message?
وَقَالَ الَّذ۪ينَ اَشْرَكُوا لَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ مَا عَبَدْنَا مِنْ دُونِه۪ مِنْ شَيْءٍ نَحْنُ وَلَٓا اٰبَٓاؤُ۬نَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ دُونِه۪ مِنْ شَيْءٍۜ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْۚ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ اِلَّا الْبَلَاغُ الْمُب۪ينُ
Ve kalellezine eşreku lev şaallahu ma abedna min dunihi min şey'in nahnu ve la abauna ve la harremna min dunihi min şey', kezalike fe alellezine min kablihim, fe hel aler rusuli illel belagul mubin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nahl suresi 35. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve kale ve dediler وَقَالَ
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 eşraku ortak koşan(lar) أَشْرَكُوا۟
4 lev eğer لَوْ
5 şa'e dileseydi شَآءَ
6 llahu Allah ٱللَّهُ
7 ma مَا
8 abedna tapmazdık عَبَدْنَا
9 min مِن
10 dunihi O'ndan başka دُونِهِۦ
11 min hiçbir مِن
12 şey'in şeye شَىْءٍۢ
13 nehnu (ne) biz نَّحْنُ
14 ve la ne de وَلَآ
15 aba'una atalarımız ءَابَآؤُنَا
16 ve la وَلَا
17 harramna ve haram kılmazdık حَرَّمْنَا
18 min مِن
19 dunihi O'nsuz دُونِهِۦ
20 min hiçbir مِن
21 şey'in şeyi شَىْءٍۢ ۚ
22 kezalike böyle كَذَٰلِكَ
23 feale yapmıştı فَعَلَ
24 ellezine kimseler de ٱلَّذِينَ
25 min مِن
26 kablihim onlardan önceki(ler) قَبْلِهِمْ ۚ
27 fehel değil midir? فَهَلْ
28 ala düşen عَلَى
29 r-rusuli elçilere ٱلرُّسُلِ
30 illa yalnız إِلَّا
31 l-belagu tebliğ etmek ٱلْبَلَـٰغُ
32 l-mubinu açıkça ٱلْمُبِينُ