14. İbrahim Suresi 23. ayet Arthur John Arberry

but as for those who believe, and do deeds of righteousness, they shall be admitted to gardens underneath which rivers flow, therein dwelling forever, by the leave of their Lord, their greeting therein: 'Peace!'
وَاُدْخِلَ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِد۪ينَ ف۪يهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۜ تَحِيَّتُهُمْ ف۪يهَا سَلَامٌ
Ve udhilellezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha bi izni rabbihim, tehıyyetuhum fiha selam.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İbrahim suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve udhile ve sokuldular وَأُدْخِلَ
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوا۟
4 ve amilu ve yapanlar وَعَمِلُوا۟
5 s-salihati iyi işyer ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
6 cennatin cennetlere جَنَّـٰتٍۢ
7 tecri akan تَجْرِى
8 min مِن
9 tehtiha altlarından تَحْتِهَا
10 l-enharu ırmaklar ٱلْأَنْهَـٰرُ
11 halidine sürekli kalacakları خَـٰلِدِينَ
12 fiha orada فِيهَا
13 biizni izniyle بِإِذْنِ
14 rabbihim Rablerinin رَبِّهِمْ ۖ
15 tehiyyetuhum onların dirlik temennileri تَحِيَّتُهُمْ
16 fiha orada فِيهَا
17 selamun selamdır سَلَـٰمٌ