11. Hud Suresi 28. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

Noah said: 'My people! If I base myself on a clear evidence from my Lord, and I have also been blessed by His mercy[1] to which you have been blind, how can we force it upon you despite your aversion to it?
قَالَ يَا قَوْمِ اَرَاَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبّ۪ي وَاٰتٰين۪ي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِه۪ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْۜ اَنُلْزِمُكُمُوهَا وَاَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ
Kale ya kavmi e reeytum in kuntu ala beyyinetin min rabbi ve atani rahmeten min indihi fe ummiyet aleykum, e nulzimukumuha ve entum leha karihun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hud suresi 28. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi ki قَالَ
2 ya kavmi kavmim يَـٰقَوْمِ
3 eraeytum Ne dersiniz? أَرَءَيْتُمْ
4 in eğer إِن
5 kuntu ben isem كُنتُ
6 ala üzere عَلَىٰ
7 beyyinetin bir delil بَيِّنَةٍۢ
8 min -den مِّن
9 rabbi Rabbim- رَّبِّى
10 ve atani ve bana vermişse وَءَاتَىٰنِى
11 rahmeten bir rahmet رَحْمَةًۭ
12 min مِّنْ
13 indihi katından عِندِهِۦ
14 feummiyet bu gizli bırakılmış ise فَعُمِّيَتْ
15 aleykum size عَلَيْكُمْ
16 enulzimukumuha biz sizi zorlayacak mıyız? أَنُلْزِمُكُمُوهَا
17 veentum siz وَأَنتُمْ
18 leha onu لَهَا
19 karihune istemediğiniz halde كَـٰرِهُونَ