11. Hud Suresi 20. ayet The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

These are the ones who will not escape on the earth, nor do they have besides God any allies. The retribution will be doubled for them. They were not able to hear, nor could they see.
اُو۬لٰٓئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِز۪ينَ فِي الْاَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ اَوْلِيَٓاءَۢ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُۜ مَا كَانُوا يَسْتَط۪يعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ
Ulaike lem yekunu mu'cizine fil ardı ve ma kane lehum min dunillahi min evliya, yudaafu lehumul azab, ma kanu yestetiunes sem'a ve ma kanu yubsirun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hud suresi 20. ayet

#kelimeanlamkök
1 ulaike onlar أُو۟لَـٰٓئِكَ
2 lem لَمْ
3 yekunu değillerdir يَكُونُوا۟
4 mua'cizine aciz bırakacak مُعْجِزِينَ
5 fi فِى
6 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
7 ve ma yoktur وَمَا
8 kane كَانَ
9 lehum onların لَهُم
10 min مِّن
11 duni başka دُونِ
12 llahi Allah'tan ٱللَّهِ
13 min مِنْ
14 evliya'e dostları أَوْلِيَآءَ ۘ
15 yudaafu kat kat artırılır يُضَـٰعَفُ
16 lehumu onlar için لَهُمُ
17 l-azabu azab ٱلْعَذَابُ ۚ
18 ma مَا
19 kanu onlar كَانُوا۟
20 yestetiune güç yetiremezlerdi يَسْتَطِيعُونَ
21 s-sem'a işitmeye ٱلسَّمْعَ
22 ve ma ve وَمَا
23 kanu onlar كَانُوا۟
24 yubsirune göremezlerdi يُبْصِرُونَ