10. Yunus Suresi 66. ayet Arthur John Arberry

Why, surely to God belongs everyone that is in the heavens and in the earth; they follow, who call upon associates, apart from God -- they follow nothing but surmise, merely conjecturing.
اَلَٓا اِنَّ لِلّٰهِ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَمَنْ فِي الْاَرْضِۜ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذ۪ينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ شُرَكَٓاءَۜ اِنْ يَتَّبِعُونَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَخْرُصُونَ
E la inne lillahi men fis semavati ve men fil ard, ve ma yettebiullezine yed'une min dunillahi şureka, in yettebiune illez zanne ve in hum illa yahrusun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yunus suresi 66. ayet

#kelimeanlamkök
1 ela iyi bilin ki أَلَآ
2 inne şüphesiz إِنَّ
3 lillahi Allah'ındır لِلَّهِ
4 men kim varsa مَن
5 fi فِى
6 s-semavati göklerde ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
7 ve men ve kim varsa وَمَن
8 fi فِى
9 l-erdi yerde ٱلْأَرْضِ ۗ
10 ve ma ve وَمَا
11 yettebiu uymuyorlar يَتَّبِعُ
12 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
13 yed'une tapınan(lar) يَدْعُونَ
14 min مِن
15 duni başkalarına دُونِ
16 llahi Allah'tan ٱللَّهِ
17 şuraka'e ortak koştuklarına شُرَكَآءَ ۚ
18 in ancak إِن
19 yettebiune onlar uyuyorlar يَتَّبِعُونَ
20 illa sadece إِلَّا
21 z-zenne zanna ٱلظَّنَّ
22 ve in ve وَإِنْ
23 hum onlar هُمْ
24 illa sadece إِلَّا
25 yehrusune saçmalıyorlar يَخْرُصُونَ