10. Yunus Suresi 23. ayet Amatul Rahman Omar

Nevertheless when He delivers them, behold! they begin to commit excesses in the land for no just reason. O people! your excesses will only recoil upon your ownselves. Have a temporary enjoyment of the life of this world, then to Us shall be your return (and) then We will tell you all that you have been doing.
فَلَمَّٓا اَنْجٰيهُمْ اِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّۜ يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْۙ مَتَاعَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ اِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Fe lemma encahum iza hum yebgune fil ardı bi gayril hakk, ya eyyuhen nasu innema bagyukum ala enfusikum metaal hayatid dunya summe ileyna merciukum fe nunebbiukum bima kuntum ta'melun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yunus suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 felemma ne zaman ki فَلَمَّآ
2 encahum kurtarır onları أَنجَىٰهُمْ
3 iza hemen إِذَا
4 hum onlar هُمْ
5 yebgune taşkınlık etmeye başlarlar يَبْغُونَ
6 fi فِى
7 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
8 bigayri بِغَيْرِ
9 l-hakki haksız yere ٱلْحَقِّ ۗ
10 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
11 n-nasu insanlar ٱلنَّاسُ
12 innema gerçekte إِنَّمَا
13 begyukum taşkınlığınız بَغْيُكُمْ
14 ala aleyhinize olan عَلَىٰٓ
15 enfusikum kendinizin أَنفُسِكُم ۖ
16 metaa geçici zevkleridir مَّتَـٰعَ
17 l-hayati hayatının ٱلْحَيَوٰةِ
18 d-dunya dünya ٱلدُّنْيَا ۖ
19 summe sonra ثُمَّ
20 ileyna bizedir إِلَيْنَا
21 merciukum dönüşünüz مَرْجِعُكُمْ
22 fe nunebbiukum ve size bildiririz فَنُنَبِّئُكُم
23 bima şeyi بِمَا
24 kuntum olduğunuz كُنتُمْ
25 tea'melune yapıyor تَعْمَلُونَ